当前位置:多学网文章知识资格考试外贸类考试试题外销员考试试题1994年外销员考试外贸英语试题及答案

1994年外销员考试外贸英语试题及答案

[01-23 17:21:24]   来源:http://www.duoxue8.com  外销员考试试题   阅读:342
1994年外销员考试外贸英语试题及答案,标签:外销员考试培训,外销员考试试题,外销员考试历年真题,http://www.duoxue8.com
6) Add "Unit Price at US$ 52.50 CIFC3% New York". 
Your early telex amendment to the L/C will be highly appreciated. 
Yours sincerely, 
Guangzhou Garments Imp. & Exp. Corp. 
Ⅶ. Translate the following  
1. From English into Chinese:(5%)
 
买方对货物的品质、数量(重量)应有复验权。复验费应由买方承担。如经复验发现货物的品质   和/或数量 (重量)与合同的规定不符,买方有权凭经卖方认可的检验员出具的检验报告向卖方提 出索赔。索赔应在货物抵达目的港后30天内提出。 
2. From Chinese into English:(10%) 
A. In recent years, there has appeared a new mode of transport, that is, the land-sea,  land-air or sea-air multimodal combined transport. 
The transport of goods mostly involves three parties, namely, the shipper in charge  of the despatch of goods, the carrier in charge of the transport of goods and the  consignee in charge   of the receipt of goods at the place of destination. 
B. The People’s Republic of China, in accordance with the principle of equality and  mutual   benefit, promotes and develops trade relations with other countries and  regions.  In the field of foreign trade, the People’s Republic of China will, in accordance with the international treaties and agreements  which it has contracted or participated in, offer the most-favoured-nation treatment and national treatment to other contracting parties and participants,  or in accordance with the principle of mutual benefit and equal-footing, to its counterparts. 

上一页  [1] [2] [3] [4] 


1994年外销员考试外贸英语试题及答案 结束。
Tag:外销员考试试题外销员考试培训,外销员考试试题,外销员考试历年真题资格考试 - 外贸类考试试题 - 外销员考试试题