汉译英难点解析
[11-11 12:01:09] 来源:http://www.duoxue8.com 英语学习方法 阅读:448次她说她今晚有重要约会,所以不能来了。
She says she is having a heavy date tonight, so she won’t come.
25.向……求婚pop the question to
他向我求婚时说一辈子只爱我一个人。可是现在呢?情况可大不一样了。
When he popped the question to me he said that I was the only one he would love but now, the story is quite different.
26.把……给甩了give somebody the air
最后她还是把他给甩了。
She had as supposed given him the air at last.
27.怀孕了 be heavy with child
你怎么能忍心让一个大肚子的女人干这样重的活呢?
How could you have the heart to let a woman heavy with child to do such a rough job?
28.生在富贵人家born with a silver spoon in one’s mouth
一般说来,生在富贵人家的孩子很少有什么出息,
Generally speaking, very few of those who were born with a silver spoon in their mouths will make the mark.
29.开价 make a price
我看过你的那部车了,现在你开个价吧。
I’ve seen your car and now you can make a price.
30.卖个好价钱 fetch a good price
他的那部车在这次拍卖会上一定能卖个好价钱。
His car is certain to fetch a good price at the auction.
31.搂搂抱抱play kossy-poo
公园里那些年轻人搂搂抱抱的真让人看不下去
It’s plain an eye-sore seeing those youngsters playing kissy-poo in the park.
32.正经人家 a respectable family
他是个正经人家的女孩子,我不相信她会干出这种事。
She’s a respectable girl. I don’t think she could have done this.
33.勾引别人的女朋友beat somebody’s time with someone
据说他经常勾引别人的女朋友
It is said that he often beats other people’s time with their girlfriends.
34.零花钱 pocket money
我不赞同给孩子们很多零花钱
I do not favour the idea of giving children a lot of pocket money.
35.向某人作媚眼 make eyes at
从她向老板作媚眼的那个德行你就知道她是个什么样的人了。
From the way she is making eyes at the boss you’ll certainly know what sort of person she is .
36.一见钟情 take a shine to someone
他和她一见钟情。
She took shine to him on their blind date.
37.家丑 a skeleton in the closet
许多家庭都有不可外扬的家丑
Many families have a skeleton in the closet.
38. 婚姻破裂 marriage on the rocks
据说他们的婚姻已经濒于破裂。
It’s said that their marriage is on the rocks.
39.旧情人an old flame
昨天晚上和你一起吃饭的那个人肯定是你过去的情人
The one you were dinning with last night must be your old flame.
40.装修房子spruce up
这次我们装修房子花了近30,000元。
We spent nearly30, 000 yuan op sprucing up the house.
41.生活优裕 live high off the hog
近几年来,有些小学都没念过的人也过起优裕的生活来了
In recent years, those who even haven’t had primary school education have begun living high off the hog.
42.钱能毁了挣钱的人 money can unmake its makers
有钱能使鬼推磨是真,可是钱能毁了挣钱的人也是真。
It’s true that “money makes the mare go, “and it’s equally true that “Money sometimes unmakes its makers.”
43.有家室的人 a man of family
他可是个有家室的人。你怎么想和他结婚呢?
He’s a man of family. How can you have such a half-baked idea of marrying him?
44.好汉无好妻 marriage goes by contrasts
小陈和她结婚了?真是好汉无好妻
Xiao Chen got married with her? Marriage really goes by contrasts.
45.钱花得值 get one’s money’s worth
虽然你送孩子上学得花一大笔钱,可这钱花得值。
Although you’ll have to spend a large sum on sending the kid to school, you still get your money’s worth.
46.没有儿女拖累 without encumbrance
她是个没有儿女拖累的自由女人。
She is a lady without encumbrance.
第八篇 评价,疑虑和问询
1. 崭新的 brand new.
他买了一台崭新的轿车
He bought a brand new car.
2. 太便宜了 be dirt cheap
这块手表才花了30美元,真是太便宜了。
You bought this watch only for 30 dollars? It’s dirt cheap.
3.费事儿 take a lot of doing
做鱼特别费事儿,我可不愿意洗阿,淹阿,钝阿什么的。
It takes a lot of doing to cook a fish. I wouldn’t like to spend a lot of time washing, salting, stewing and whatnots for the cooking of it.
4.知道底细 have someone’s number
别跟我瞎吹了,我又不是不了解你的底细。
No big talk with me, I have your number.
5.精品 the choicest goods
这家商店卖的手表都是精品,而且种类还特别多。
This shop sells a wide range of watches, all of which are the choicest.
6. 了解一下情况 get the lay of the land
经理说他想让我们先去海南了解一下那里的情况,然后再决定投资的事。
The manager said that he would like us to go to Hai Nan and get the lay of the land there before deciding on the investment.
7.掌上明珠 the apple of someone’s eye
玲玲是她爷爷的掌上明珠
Ling Ling is the apple of her grandpa’s eye.
8.让人恶心turn one’s stomach / make one sick
听她讲话,看她和男人讲话的那股劲头儿真让我恶心。
Listening to her and seeing the way of her talking with men really turns my stomach.
9. 惹麻烦了 be in a jam
小张这次可惹麻烦了,昨天他又让警察给逮着了。
Xiao Zhang’s in a jam now. He was copped out again by the police yesterday.
10.关系很好 be on good terms with
据说老张和那个部长的关系特别好
It’s said that Lao Zhang is on very good terms with the minister.
11.甜头儿 sugar plum
如果不尝到点甜头儿,她是不会干那种事的
She wouldn’t do that if she hadn’t got sort of sugar plum.
12.什么都敢赌 can bet one’s bottom dollar
她绝对不会和他结婚的,这个我什么都敢赌。
I can bet my bottom dollar that she won’t marry him for anything.
13.美中不足a fly in the ointment
我喜欢那套房子,但美中不足的是离上班的地方太远。
I like the house, but there’s a fly in the ointment: I have to commute so far to work.
14.蹩脚货/次品 a lemon
几天以后他才发现他买的车是个蹩脚货。
Not until several days later did he find the car he bought was a lemon.
15.小道消息 through the grapevine
不要听任何小道消息,现在传闲话的人越来越多了。
Don’t believe anything through the grapevine. There are more and more gossipers.
16.其丑无比 have a face that would stop a clock
我真不敢想象象李同这样英俊的小伙子竟然和奇丑无比的孙丽结了婚
You can hardly imagine that a handsome man like Li Tong would get married with a girl like Sun Li who has a face that would stop the clock.
17.体型匀称 be well-proportioned
杰克体型匀称,个头适中,一双大眼睛炯炯有神,成了许多女孩追求的目标。
Lack, with a body well-proportioned, about the middling, a pair of intense big eyes, has become the target of many pretty girls.
18. 做得太过火了 overplay one’s hand
你一定时做得太过火了, 否则她不会对你如此不依不饶的。
You must have overplayed your hand or she wouldn’t have taken off her gloves to you like that!
19.正中下怀 play into someone’s hands
你同意到外地出差正中老板下怀,至于原因,还是留给你自己去思考吧
Your agreeing to take the business trip in another city well played into the hands of the boss. As for the reason, you put it in the pipe and smoke it.
20/轻松的工作 a cushy job
他想干个轻松的工作,可又怕挣钱太少了。
He hope to take a cushy job but at the same time, worries about pay he gets from such a job.
21.多的不得了 a jillion
千万别让你的丈夫去那个城市出差,那里的妓女多得不得了
Never allow your husband to take a trip to that city. There are a jillion streetwalkers there.
上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] 下一页
汉译英难点解析 结束。
- ·上一篇:《漫话清高》教学设计
- ·下一篇:小学六年级毕业综合素质测试英语试题
- › 汉译英难点解析
- 在百度中搜索相关文章:汉译英难点解析